古朗月行(節選)
唐代:李白
小時(shí)不識月,呼作白玉盤(pán)。
又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
譯文及注釋
譯文
小時(shí)候不認識月亮, 把它稱(chēng)為白玉盤(pán)。又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。
注釋
呼作:稱(chēng)為。
白玉盤(pán):指晶瑩剔透的白盤(pán)子。
疑:懷疑。
瑤臺:傳說(shuō)中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無(wú)死,尚能復來(lái)?!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬(wàn)民平均,吾顧見(jiàn)汝。比及三年,將復而野?!段涞蹆葌鳌贩Q(chēng)王母為玄都阿母。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)應該是創(chuàng )作于唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆云:憂(yōu)祿山將叛時(shí)作。(《詩(shī)比興箋》)蕭士赟云:按此詩(shī)借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆于貴妃而作也。
賞析
這是一首樂(lè )府詩(shī)。朗月行,是樂(lè )府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫(xiě)佳人對月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱(chēng)《古朗月行》,但沒(méi)有因襲舊的內容。詩(shī)人運用浪漫主義的創(chuàng )作方法,通過(guò)豐富的想象,神話(huà)傳說(shuō)的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術(shù)形象。
詩(shī)中四句小時(shí)不識月,呼作白玉盤(pán)。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。先寫(xiě)兒童時(shí)期對月亮稚氣的認識,以白玉盤(pán)、瑤臺鏡作比喻,生動(dòng)地表現出月亮的形狀和月光的皎潔可愛(ài),使人感到非常新穎有趣。呼、疑這兩個(gè)動(dòng)詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫(xiě)來(lái),卻是情采俱佳。
這首詩(shī),大概是李白針對當時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權奸、宦官、邊將擅權,把國家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現出詩(shī)人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現出李白詩(shī)歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號謫仙人,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為詩(shī)仙,與杜甫并稱(chēng)為李杜,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即小李杜區別,杜甫與李白又合稱(chēng)大李杜。據《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。