《沁園春·憶黃山》 汪莘
三十六峰,三十六溪,長(cháng)鎖清秋。
對孤峰絕頂,云煙竟秀,懸崖峭壁,瀑布爭流。
洞里桃花,仙家芝草,雪后春正取次游。
親曾見(jiàn),是龍潭白晝,海涌潮頭。
當年黃帝浮丘,有玉枕玉床還在不?
向天都月夜,遙聞鳳管,翠微霜曉,仰盼龍樓。
砂穴長(cháng)紅,丹爐已冷,安得靈方聞早修?
誰(shuí)知此,問(wèn)源頭白鹿,水伴青牛。
汪莘(1155—?),字叔耕,休寧(今安徽省休寧縣)人。早年屏居黃山,精研《易經(jīng)》。嘉定中,曾以布衣三次詣闕上封事,均未果。后筑室于柳溪,自號方壺居士。詞風(fēng)瀟灑,有清麗之美。
《沁園春》,東漢明帝沁水公主園為竇憲所奪,后人作詩(shī)詠其事,稱(chēng)為沁園,調名由此而得。首見(jiàn)于蘇軾詞。張輯詞有號我東仙之句,因名《東仙》。又名《壽星明》、《洞庭春色》。雙調,一百十四字,上片四平韻,下片五平韻。
黃山,是我國著(zhù)名的風(fēng)景區之一,座落在安徽省太平縣南、歙縣之北。本名黟山,因傳為黃帝棲真飛升之地,故改名黃山。大約在唐代,黃山始為世人所知。
詩(shī)人李白曾游,他在《送溫處士歸黃山白鵝峰舊居》中,吟詠過(guò)黃山四千仞,三十二蓮峰。丹崖夾石柱,菡萏金芙蓉的詩(shī)句。宋代以后,游人漸多,至明、清兩代,黃山雄奇秀麗的風(fēng)光已名滿(mǎn)天下。
明代地理學(xué)家、旅行家徐霞客曾有五岳歸來(lái)不看山,黃山歸來(lái)不看岳的美譽(yù)。清代的學(xué)者魏源,則以峰奇石奇松更奇,云飛水飛山亦飛的詩(shī)句,贊嘆黃山之美。后來(lái),以黃山有奇松、怪石、云海、溫泉之勝,而并稱(chēng)之為黃山四絕。
在宋詞中,寫(xiě)黃山的作品極少,而寫(xiě)得好的也只有汪莘這首詞,可謂鳳毛麟角,不可多得。詞的上片,描繪黃山千峰競秀,萬(wàn)壑爭流。下片則以動(dòng)人的神話(huà)傳說(shuō)寫(xiě)黃山的奇情異彩。
從起句開(kāi)篇,詩(shī)人即縱筆揮灑,繪出黃山宏闊的山水總體畫(huà)面:
三十六峰,三十六溪,長(cháng)鎖清秋。
黃山有天都、蓮花等三十六大峰,玉屏、始信等三十六小峰?;蛭《胄蹅?,橫絕天表,或清秀雋美,崖壑逶迤。層巒疊嶂,屏張錦繡,爭巧斗奇,千姿百態(tài)。此言三十六峰,乃概略之數,包括大、小三十六峰。所說(shuō)三十六溪,亦非實(shí)數,另有二十四溪之說(shuō)。諸如白云、丹霞、錦魚(yú)、紫云、青牛、云門(mén)、浮丘、香水、甘泉等溪,名目繁多,溪景難以盡述。
凡夏秋大雨之后,群山之間,坳谷之中,處處溪水潺暖,鳴聲悅耳。至匯聚于桃花溪中,成飛湍激流,驚奔怒吼,又作雷鼓之聲。汪莘在另外兩首黃山詞中曾有仙峰六六,仙溪六六,三十六峰云嶂,三十六溪煙水之句,云峰煙溪,景態(tài)無(wú)窮,有如大千世界。
黃山地處皖南山區,百千峭峰,摩天戛日,老樹(shù)古木,郁郁蒼蒼,雖在赤日炎炎的盛夏,猶然涼爽如秋,所以說(shuō):長(cháng)鎖清秋。清字,不僅是說(shuō)氣候的清涼,也是說(shuō)景色的清幽。而鎖字則點(diǎn)出清秋常在,獨存山中之意。接下去,采取分鏡頭寫(xiě)法,捕捉奇景,細致刻畫(huà)黃山山水勝境:
對孤峰絕頂,云煙竟秀,懸崖峭壁,瀑布爭流。
對為領(lǐng)格字,直領(lǐng)四句。此字將詩(shī)人帶進(jìn)畫(huà)面。面對景物,逆入有勢。此字之外,是四個(gè)四字句,一二、三四句各為一組,分寫(xiě)孤峰云煙、懸崖瀑布。而一三、二四句則是隔句對仗,謂之扇對。
其中一、三句又是句中對仗,稱(chēng)為當句對。包容交錯,嚴整工巧。筆勢夭矯,真力彌滿(mǎn),文辭簡(jiǎn)括,景類(lèi)萬(wàn)殊。拿一二句來(lái)說(shuō),寫(xiě)那孤峙峭拔的山顛絕頂,彩云繚繞,輕煙飄緲,或細如絲縷,柔如薄紗,或迷茫成片,橫際無(wú)涯。忽聚忽散,離合變化,各逞奇姿,互競秀色,氣象萬(wàn)千。三四兩句寫(xiě)那懸崖之上峭壁之前,飛流直下,素練傾瀉??芍^狀難摹之景如在目前,詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)亦難至。
凡是游過(guò)黃山的人,讀了這四句會(huì )有許許多多的聯(lián)想:如在玉屏樓前,遙望天都、蓮花,俯瞰群山深壑,看云煙生滅,群峰隱現,自然有一種心胸開(kāi)闊,神意舒展之感。然而,要說(shuō)黃山云煙,最壯麗的還是那彌漫浩渺的云海奇觀(guān)。
清人曹貞吉在《文殊院觀(guān)瀑海歌》中曾作過(guò)精彩的描繪:在云海初生之時(shí),只見(jiàn)白云一片涌空諜,剎那之間,眼底千峰皆杳靄,鯨波萬(wàn)里連渤邂,忽而又是長(cháng)風(fēng)吹散碧琉璃,真是變幻莫測,令人神魂飄蕩。而當云煙噴薄,銀濤素波,亂峰浮髻之際,你會(huì )情不自禁地有大哉宇宙、偉哉黃山的驚嘆!至于說(shuō)黃山瀑布,最為人們所熟悉的是人字瀑。
在那高大的巖壁上,一塊巨石當中聳起,一道瀑布由此分流,成人字形,沖騰而下,如萬(wàn)鼓雷鳴,聲振壑谷。這些宏麗壯美的景色,不上黃山是領(lǐng)略不到的。當然,攀登孤峰絕頂,懸崖峭壁,要有膽力。清代的詩(shī)人袁枚,行經(jīng)百步云梯的險道時(shí),曾作詩(shī)說(shuō):只須趙子龍,渾身都是膽,果有猛進(jìn)功,萬(wàn)境無(wú)不覽。
清代的另一位詩(shī)人錢(qián)謙益,曾冒著(zhù)風(fēng)雨登天都絕頂,膽壯氣豪,竟至于奮袂高呼:天公盡放狂風(fēng)雨,不到天都死不休!從這些詩(shī)句里,可以看出黃山對詩(shī)人們的吸引力是多么的強烈??追蜃釉f(shuō):知者樂(lè )水,仁者樂(lè )山,飽覽祖國壯麗的山河風(fēng)光,陶冶性情,得仁得智,賞心樂(lè )事,豈不美哉!
汪莘屏居黃山,對黃山很熟悉也很有感情。一年四季,隨時(shí)游覽,有時(shí)甚至踏雪覓勝,請看本詞中所寫(xiě):
洞里桃花,仙家芝草,雪后春正取次游。
頭兩句根據傳說(shuō)寫(xiě)成。相傳黃山煉丹峰煉丹洞里,有二桃,毛白異色,為仙家之物,洞里桃花即指此。仙家芝草,則指靈芝草,舊傳服之可以成仙,故稱(chēng)。相傳黃山軒轅峰為黃帝采芝處,今峰下有采芝源。寫(xiě)仙桃與仙草,既點(diǎn)出黃山異景,也點(diǎn)出它的不尋常的經(jīng)歷。深山秘靈,正是尋幽探奇的最好去處,雖在初春正月,詩(shī)人也不顧寒風(fēng)凜冽,雪過(guò)天晴便進(jìn)入黃山。這第三句,乃是倒提之筆,點(diǎn)明游山的天氣、季節和急切的心情。
親曾見(jiàn),是龍潭白晝,海涌潮頭。
這里用親曾見(jiàn)三字,先作交代,表明后兩句所寫(xiě)奇景并非耳聞虛傳,而是曾經(jīng)目睹的實(shí)在之景。所說(shuō)龍潭,即白龍潭,在桃花溪(逍遙溪)上游白云溪白龍橋下。在那里,白云溪受容眾壑之水,瀉入白龍潭。每逢大雨滂沱之時(shí),潭中之水有如雷輥霆擊,虎嘯龍吟,其勢洶涌騰躍,如海潮翻滾,白浪蹴空,令人魂魄搖散,不敢逼視。詩(shī)人用海涌潮頭四字加以描繪,筆法簡(jiǎn)潔而形容生動(dòng)。
過(guò)片兩句,用當年二字提引,點(diǎn)明回敘之意,仿佛黃帝浮丘確曾棲真黃山:
當年黃帝浮丘,有玉枕玉床還在不?
據說(shuō),在遙遠的古代,浮丘公曾來(lái)黃山煉丹峰煉得仙丹八粒,黃帝服其七粒,于是同浮丘公一起飛升而去。至今,煉丹峰上,浮丘公煉丹所用的鼎爐、灶穴、藥杵、藥白仍然依稀可辨。峰下還有煉丹源、洗藥溪呢。靈山仙跡,神奇動(dòng)人。
可是,詩(shī)人不問(wèn)這些,而獨獨問(wèn)到玉枕玉床,說(shuō)明他對別的靈跡都已看到,而枕臥之具卻未曾尋得。想象之中,這是應該有的,如今不見(jiàn)了,卻不肯直接說(shuō),而故意搖曳筆姿,問(wèn)出還在不(否)三字,既親切而又自然。接著(zhù),詩(shī)人冥思遐想,進(jìn)入幻想的神話(huà)的浪漫境界:
向天都月夜,遙聞鳳管,翠微霜曉,仰盼龍樓。
天都峰是黃山主峰之一。高度雖略低于蓬花峰和光明頂,但它風(fēng)姿峻偉,氣勢磅礴,拔地聳天,雄冠群山,因被尊稱(chēng)之為天帝神都,故名日天都。潘耒《天都峰》云:中天開(kāi)帝庭,萬(wàn)靈此朝饗。肅穆垂冕旒,森嚴列甲仗。梯空一萬(wàn)重,拔地九千丈。煙云升及腰,日月行在掌。群山自言尊,對之失氣象。譬如見(jiàn)真人,群雄自頭搶。就其寫(xiě)天都的尊嚴高大來(lái)說(shuō),沒(méi)有第二首詩(shī)能與之相比。而汪莘所寫(xiě)的則是另一種境界。他遙對天都夜月,望山勢峻峭,月灑清輝,隱約之中遠聞山頂有風(fēng)管之聲,仿佛黃帝降臨天都峰了。
本來(lái),相傳黃帝與浮丘公由黃山望仙峰飛升之時(shí),彩云中遙聞?dòng)邢腋柚?,后?lái)就有了望仙峰的名稱(chēng),而峰下之溪則稱(chēng)之為弦歌溪。詩(shī)人糅合望仙、天都兩峰的傳說(shuō),寫(xiě)出向天都月夜,遙聞鳳管兩句。轉而他又把視線(xiàn)投向翠微峰,寫(xiě)出翠微霜曉,仰盼龍樓。
翠微峰是黃山后海的一座山,座落在九龍峰西南,為三十六大峰之一。山上古木參天,修竹遍地,郁郁蔥蔥,蒼翠可愛(ài),故名之日翠微。山下有翠微寺,為唐代麻衣禪師道場(chǎng)。他曾飛錫穿穴而得神泉。當翠微霜天拂曉,晨光微曦之際,詩(shī)人仰首遙望,盼見(jiàn)浮現于高空的龍樓。這是由大氣折射作用所形成的一種空中幻影,俗稱(chēng)之為蜃樓。因多見(jiàn)于海上,亦稱(chēng)海市蜃樓。古人以蜃屬蛟龍一類(lèi)動(dòng)物,能吁氣作樓臺城郭之狀,故以蜃樓、龍樓稱(chēng)之。這種自然奇觀(guān),在黃山難得見(jiàn)到,故詩(shī)人常翹首仰盼,也許幸得一見(jiàn)吧。
在那茫昧的傳說(shuō)時(shí)代,黃山被看作是天帝之都,百神所居。這一切畢競都是遙遠的過(guò)去的事情。詩(shī)人來(lái)黃山時(shí),雖見(jiàn)靈宅仙窟,遺蹤猶存,可是已非昔日風(fēng)貌。想到這里,自然有渺茫失望之感,于是寫(xiě)出了:
砂穴長(cháng)紅,丹爐已冷,安得靈方聞早修?
這三句的大意說(shuō):浮丘公提煉丹砂的石穴之色,雖依然長(cháng)紅,可是丹爐火盡,早已冷卻了,又怎能得到仙方靈丹,早報修煉成仙的消息呢?問(wèn)到這謎一樣事情,自然無(wú)人能答,似乎難以寫(xiě)下去。然而詩(shī)人卻繞旋回折,點(diǎn)借仙物,寫(xiě)出三句:
誰(shuí)知此,問(wèn)源頭白鹿,水畔青牛。
誰(shuí)知此三字,是就上句所問(wèn)再作騰挪,而不即刻作答,象是千呼萬(wàn)喚始出來(lái),饒有韻味。究竟有誰(shuí)知道這些服丹成仙的事呢?詩(shī)人說(shuō)只有問(wèn)源頭的白鹿和水畔的青牛才知道。顯然,這白鹿和青牛定非尋常之物。
原來(lái),相傳浮丘公曾在黃山石人峰下駕鶴馴鹿,留下了駕鶴洞、白鹿源的遺跡。詩(shī)人所要問(wèn)的源頭白鹿,大概就是當年經(jīng)過(guò)浮丘公馴化的,自然會(huì )知道仙人的靈秘。那末,水畔的青牛呢?它也有一段非凡的經(jīng)歷。相傳翠微寺左的溪邊有一牛,形質(zhì)迥異,遍體青色,一個(gè)樵夫看中了,想要前去牽回家,忽然間青牛入水,渺無(wú)蹤影。
從此,那條溪水便稱(chēng)為青牛溪,至今仍在。這頭青牛,看來(lái)也多少知道些仙人的故事。詩(shī)人用擬問(wèn)的語(yǔ)氣點(diǎn)出白鹿青牛,作為詞的收結,辭盡而意未盡,含有無(wú)窮的趣味,使美麗的黃山蒙上了一層神秘的色彩??v覽黃山風(fēng)光,領(lǐng)略祖國河山之美,冥想這些美麗動(dòng)人的神話(huà)傳說(shuō),也足以盡其游興詩(shī)情了。
在這首詞中,詩(shī)人仿佛在讀者面前敞開(kāi)了一座神界仙山,想象豐富,情思卓異,筆端萬(wàn)象,現萬(wàn)千之景,作詭奇之語(yǔ),令人目不暇接,耳不勝聽(tīng)。所寫(xiě)山水之景是實(shí),神話(huà)傳說(shuō)是虛,虛實(shí)緊密糅合,使山水充滿(mǎn)神奇色彩,使傳說(shuō)宛然實(shí)有其事,妙趣橫生,令人神往。明人程敏政《游黃山記》曾說(shuō):黃山之為景也,非太白之句不能當其勝,非摩詰之圖不能盡其變。汪莘這首辭采飄逸的黃山詞,差可與名家抗爭。
世事洞明皆學(xué)問(wèn),人情練達即文章!關(guān)注遙山書(shū)雁,帶您領(lǐng)略文化的博大精深!
更多精彩:
賀鑄一首《踏莎行》剖白一腔心志,傾訴長(cháng)久郁悶,寫(xiě)盡相思之意
生當長(cháng)相守,死當長(cháng)相思——賀鑄《半死桐》字字情深,惹人淚下
一川煙草,滿(mǎn)城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨,賀鑄一生也解不開(kāi)的無(wú)邊愁緒