望月懷遠/望月懷古——張九齡海上生明月,天涯共此時(shí)。情人怨遙夜,竟夕起相思。滅燭憐光滿(mǎn),披衣覺(jué)露滋。不堪盈手贈,還寢夢(mèng)佳期。
譯文茫茫的海上升起一輪明月,你我相隔天涯卻共賞月亮。多情的人都怨恨月夜漫長(cháng),整夜里不眠而把親人懷想。熄滅蠟燭憐愛(ài)這滿(mǎn)屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見(jiàn)在夢(mèng)鄉。
創(chuàng )作背景733年(唐玄宗開(kāi)元二十一年),在朝中任宰相的張九齡遭奸相李林甫誹謗排擠后,于開(kāi)元二十四年(736)罷相?!锻聭堰h》這首詩(shī)應就寫(xiě)于開(kāi)元二十四年張九齡遭貶荊州長(cháng)史以后,同《感遇十二首》應該屬于同一時(shí)期的作品。
賞析《望月懷遠》是一首月夜懷念遠人的詩(shī),是作者在離鄉時(shí),望月而思念遠方親人而寫(xiě)的。起句海上生明月意境雄渾闊大,是千古佳句。它和謝靈運的池塘生春草,謝靈運的明月照積雪,謝朓的大江流日夜以及作者自己的孤鴻海上來(lái)等名句一樣,看起來(lái)平淡無(wú)奇,沒(méi)有一個(gè)奇特的字眼,沒(méi)有一分點(diǎn)染的色彩,脫口而出,卻自然具有一種高華渾融的氣象。這一句完全是景,點(diǎn)明題中的望月。第二句天涯共此時(shí),即由景入情,轉入懷遠。前乎此的有謝莊《月賦》中的隔千里兮共明月,后乎此的有蘇軾《水調歌頭·明月幾時(shí)有》詞中的但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟,都是寫(xiě)月的名句,其旨意也大抵相同,但由于各人以不同的表現方法,表現在不同的體裁中,謝莊是賦,蘇軾是詞,張九齡是詩(shī),相體裁衣,各極其妙。這兩句把詩(shī)題的情景,一起就全部收攝,卻又毫不費力,仍是張九齡作古詩(shī)時(shí)渾成自然的風(fēng)格。
頷聯(lián)情人怨遙夜,竟夕起相思。直抒對遠方友人的思念之情。情人,多情的人,有懷遠之情的人。這里指詩(shī)人自己。遙夜,長(cháng)夜。竟夕,通宵。詩(shī)人思念遠方的友人,以至于徹夜難眠,埋怨長(cháng)夜漫漫。頸聯(lián)滅燭憐光滿(mǎn),披衣覺(jué)露滋。承接頷聯(lián),具體描繪了徹夜難眠的情境。憐,愛(ài)憐。滋,沾濕。上句寫(xiě)詩(shī)人徘徊于室內。吹滅蠟燭地更加愛(ài)憐灑滿(mǎn)一地的銀色月光。下句寫(xiě)流連于庭院中。夜色已深,更感到露水也沾濕了身上的衣裳。這就把徹夜難眠的形象傳神地描繪出來(lái)。尾聯(lián)不堪盈手贈,還寢夢(mèng)佳期。:這月光飽含我滿(mǎn)腔的心意,可是又怎么贈送給你呢?還是睡罷!睡了也許能在夢(mèng)中與你歡聚。不堪兩句,構思奇妙,意境幽清,沒(méi)有深摯情感和切身體會(huì ),恐怕是寫(xiě)不出來(lái)的。這里詩(shī)人暗用晉陸機照之有余輝,攬之不盈手兩句詩(shī)意,翻古為新,悠悠托出不盡情思。詩(shī)至此戛然而止,只覺(jué)余韻裊裊,令人回味不已。
水調歌頭——蘇軾丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?! ∞D朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠。不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟。
譯文丙辰年的中秋節,高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫(xiě)了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由?! ∶髟聫暮螘r(shí)才有?端起酒杯來(lái)詢(xún)問(wèn)青天?! 〔恢捞焐蠈m殿,今天晚上是哪年?! ∥蚁胍擞屣L(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷?! ∑鹞梏骠嫱尜p著(zhù)月下清影,歸返月宮怎比得上在人間?! ≡聝恨D過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己) 明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢? 人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換, 這種事自古來(lái)難以周全?! 〉赣H人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。主題這首詞所表現的思想情感,本來(lái)甚為明顯,蘇軾因為政治處境的失意,以及和其弟蘇轍的別離,中秋對月,不無(wú)抑郁惆悵之感。但是他沒(méi)有陷在消極悲觀(guān)的情緒中,旋即以超然達觀(guān)的思想排除憂(yōu)患,終于表現出對人間生活的熱愛(ài)。
賞析此詞是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無(wú)限懷念。詞人運用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當空、美人千里、孤高曠遠的境界氛圍,反襯自己遣世獨立的意緒和往昔的神話(huà)傳說(shuō)融合一處,在月的陰晴圓缺當中,滲進(jìn)濃厚的哲學(xué)意味,可以說(shuō)是一首將自然和社會(huì )高度契合的感喟作品?! ≡~前小序說(shuō):丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。丙辰,是公元1076年(北宋神宗熙寧九年)。當時(shí)蘇軾在密州(今山東諸城)做太守,中秋之夜他一邊賞月一邊飲酒,直到天亮,于是做了這首《水調歌頭》。蘇軾一生,以崇高儒學(xué)、講究實(shí)務(wù)為主。但他也齠齔好道,中年以后,又曾表示過(guò)歸依佛僧,是經(jīng)常處在儒釋道貌岸然糾葛當中的。每當挫折失意之際,則老莊思想上升,借以幫助自己解釋窮通進(jìn)退的困惑。
在大自然的景物中,月亮是很有浪漫色彩的,她很容易啟發(fā)人們的藝術(shù)聯(lián)想。上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實(shí)地,自具雅量高致。一開(kāi)始就提出一個(gè)問(wèn)題:明月是從什么時(shí)候開(kāi)始有的——明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。蘇軾把青天當做自己的朋友,把酒相問(wèn),顯示了他豪放的性格和不凡的氣魄。接下來(lái)兩句:不知天上宮闕,今夕是何年。把對于明月的贊美與向往之情更推進(jìn)了一層。從明月誕生的時(shí)候起到現在已經(jīng)過(guò)去許多年了,不知道在月宮里今晚是一個(gè)什么日子。詩(shī)人想象那一定是一個(gè)好日子,所以月才這樣圓、這樣亮。他很想去看一看,所以接著(zhù)說(shuō):我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。唐人稱(chēng)李白為謫仙,黃庭堅則稱(chēng)蘇軾與李白為兩謫仙,蘇軾自己也設想前生是月中人,因而起 乘風(fēng)歸去之想。他想乘風(fēng)飛向月宮,又怕那里的瓊樓玉宇太高了,受不住那兒的寒冷。這一轉折,寫(xiě)出詞人既留戀人間又向往天上的矛盾心理。這種矛盾能夠更深刻地說(shuō)明詞人留戀人世、熱愛(ài)生活的思想感情,顯示了詞人開(kāi)闊的心胸與超遠的志向,因此為歌詞帶來(lái)一種曠達的作風(fēng)。但蘇軾畢竟更熱愛(ài)人間的生活,起舞弄清影,何似在人間!與其飛往高寒的月宮,還不如留在人間趁著(zhù)月光起舞呢!從我欲到又恐至何似的心理轉折開(kāi)闔中,展示了蘇軾情感的波瀾起伏。他終于從幻覺(jué)回到現實(shí),在出世與入世的矛盾糾葛中,入世思想最終占了上風(fēng)。何似在人間是毫無(wú)疑問(wèn)的肯定,雄健的筆力顯示了情感的強烈。
下片懷人,即兼懷子由,由中秋的圓月聯(lián)想到人間的離別,同時(shí)感念人生的離合無(wú)常。轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠。轉和低都是指月亮的移動(dòng),暗示夜已深沉。月光轉過(guò)朱紅的樓閣,低低地穿過(guò)雕花的門(mén)窗,照到了房中遲遲未能入睡之人。這里既指自己懷念弟弟的深情,又可以泛指那些中秋佳節因不能與親人團圓以至難以入眠的一切離人。接著(zhù),詩(shī)人把筆鋒一轉,說(shuō)出了一番寬慰的話(huà)來(lái)為明月開(kāi)開(kāi)脫:人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。人固然有悲歡離合,月也有陰晴圓缺。她有被烏云遮住的時(shí)候,有虧損殘缺的時(shí)候,她也有她的遺憾,自古以來(lái)世上就難有十全十美的事。既然如此,又何必為暫時(shí)的離別而感到憂(yōu)傷呢?詞人畢竟是曠達的,他隨即想到月亮也是無(wú)辜的。既然如此,又何必為暫時(shí)的離別而憂(yōu)傷呢?這三句從人到月、從古到今做了高度的概括。從語(yǔ)氣上,好像是代明月回答前面的提問(wèn);從結構上,又是推開(kāi)一層,從人、月對立過(guò)渡到人、月融合。為月亮開(kāi)脫,實(shí)質(zhì)上還是為了強調對人事的達觀(guān),同時(shí)寄托對未來(lái)的希望。因為,月有圓時(shí),人也有相聚之時(shí)。很有哲理意味。
詞的最后說(shuō):但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟。嬋娟是美好的樣子,這里指嫦娥,也就是代指明月。共嬋娟就是共明月的意思,典故出自南朝謝莊的《月賦》:隔千里兮共明月。既然人間的離別是難免的,那么只要親人長(cháng)久健在,即使遠隔千里也還可以通過(guò)普照世界的明月把兩地聯(lián)系起來(lái),把彼此的心溝通在一起。但愿人長(cháng)久,是要突破時(shí)間的局限;千里共嬋娟,是要打通空間的阻隔。讓對于明月的共同的愛(ài)把彼此分離的人結合在一起。古人有神交的說(shuō)法,要好的朋友天各一方,不能見(jiàn)面,卻能以精神相通。從藝術(shù)成就上看,此篇屬于蘇詞代表作之一。它構思奇拔,畦徑獨辟,極富浪漫主義色彩。在格調上則是一洗綺羅香澤之態(tài),擺脫綢繆宛轉之度;使人登高望遠,舉首高歌(胡寅《酒邊詞序》),是歷來(lái)公認的中秋詞中的絕唱。從表現方面來(lái)說(shuō),詞的前半縱寫(xiě),后半橫敘。上片高屋建瓴,下片峰回路轉。前半是對歷代神話(huà)的推陳出新,也是對魏晉六朝仙詩(shī)的遞嬗發(fā)展。后半純用白描,人月雙及。它名為演繹物理,實(shí)則闡釋人事。筆致錯綜回環(huán),搖曳多姿。從布局方面來(lái)說(shuō),上片凌空而起,入處似虛;下片波瀾層疊,返虛轉實(shí)。最后虛實(shí)交錯,紆徐作結。全詞設景清麗雄闊,以詠月為中心表達了游仙歸去與直舞人間、離欲與入世的 盾和困惑,以及曠達自適,人生長(cháng)久的樂(lè )觀(guān)枋度和美好愿望,極富哲理與人情。立意高遠,構思新穎,意境清新如畫(huà)。最后以曠達情懷收束,是詞人情懷的自然流露。情韻兼勝,境界壯美,具有很高的審美價(jià)值。此詞全篇皆是佳句,典型地體現出蘇詞清雄曠達的風(fēng)格。
來(lái)源:甘肅電視新聞