俗語(yǔ)說(shuō),人靠衣裝,先敬羅衫后敬人;但俗語(yǔ)又說(shuō),人不可貌相,海水不可斗量,漢語(yǔ)中有關(guān)衣裝/穿戴的表達真是不少,那在英語(yǔ)中怎么表達呢?今天北雅就和大家一起來(lái)學(xué)習一下吧~
Chinese VS. English
例句:
Wear mask is becoming a new normal.
More and more people are starting to wear mask.
中文里穿戴不同的物品使用的動(dòng)詞會(huì )有所區別:
戴口罩、穿衣服、套毛衣、圍圍巾、箍發(fā)卡...
但是英文中要佩戴不同的物件,是否也需要很多種不同表達呢?
1. wear
所有可以帶在身上的東西,不論大小種類(lèi),統統可以用wear來(lái)表示:
服裝類(lèi):wear clothes; wear trousers;wear T-shirt; wear a big coat.
鞋帽類(lèi):wear shoes; wear a hat; wear gloves(手套); wear a scarf(圍巾)
飾品類(lèi)(accessories 配飾):wear sunglasses(太陽(yáng)鏡); wear necklace(項鏈); wear a ring(戒指)
2. put on
1. 跟wear的區別:注意, 這兩種表達沒(méi)有口語(yǔ)化或者正式場(chǎng)合的區 分
wear 表示一種穿著(zhù)的狀態(tài)
put on 更加強調穿著(zhù)的動(dòng)作
2. 用法跟wear一樣:
例:
I will put on my favorite red T-shirt when I graduate.
You should put on/wear more clothes in winter.
put on 可接更抽象的事務(wù)
例1:put on a smile / put on a happy face - 沒(méi)有假笑的成分
You should put on a smile when you are giving a speech.
你在演講的時(shí)候應該稍稍帶一點(diǎn)微笑
例2:put on a game face
game 表示游戲,但不指電子、電腦游戲!
The holiday is over, we have to put on a game face.
假期結束了,我們應該要進(jìn)入狀態(tài)好好對待工作、學(xué)習了。
put on 甚至可以穿戴不同的角色
Background: 很多女性,家里是母親、公司里是老板、舞臺上是明星 人物角色在不同的場(chǎng)合會(huì )相應改變。
表達方式:put on a ... hat 戴帽子
put on a mom hat ; put on a CEO hat; put on a pop star hat..
例:
The job is down, I should put off my boss hat and put on my party hat.
我的工作完成了,我應該放下老板的身份開(kāi)啟派對模式了!